英文契約 英文契約書 秘密保持契約 販売店契約 セミナー 講習会 契約違反

サイトマップサイトマップ よくあるお問合わせよくあるお問合せ リクエストリクエスト セミナー会場セミナー会場へのアクセス リンクリンク
セミナーのメニュー
  ヘルスケア系
7月
8月
9月
10月〜

化学・電気系 その他各分野
7月
8月
9月
10月〜
出版物出版物
新刊図書新刊図書 月刊 化学物質管理Gmpeople
通信教育講座通信教育講座
LMS(e-learning)LMS(e-learning)
セミナー収録DVDDVD
電子書籍・学習ソフトDVD
セミナー講師のコラムです。講師コラム
  ↑2019/7/3更新!!
お申し込み・振込み要領お申込み・振込要領
案内登録案内登録
↑ ↑ ↑
新着セミナー、新刊図書情報をお届けします。

※リクエスト・お問合せ等
はこちら→ req@johokiko.co.jp



SSL GMOグローバルサインのサイトシール  


医薬・機器・化粧・食品系セミナー

*その他 知財・特許 セミナー、書籍一覧はこちら:

英文契約を読み解くためのポイントを、要点に絞って基礎から解説!
★"秘密保持契約書""販売店契約書"をサンプルとして用い、交渉のコツ等も具体的にお話致します!

英文契約入門セミナー
〜読み解くためのコツから交渉のポイントまで〜

講師

東京丸の内法律事務所 国際部門パートナー 弁護士・ニューヨーク州弁護士
石川賢吾 先生

* 希望者は講師との名刺交換が可能です

講師紹介

■経歴
2005年 一橋大学法学部卒業
2007年 一橋大学法科大学院卒業
2008年 弁護士登録(61期)
2009年 東京丸の内法律事務所入所
2015年 米国ジョージタウン大学ロースクール法学修士号
2015年 ニューヨーク州司法試験合格
2015年〜2016年 ZICOlaw法律事務所ホーチミンオフィス勤務
2016年 東京丸の内法律事務所に復帰

■専門および得意な分野・研究
渉外企業法務
外資系企業や国際的な取引を行う日系企業の顧問業務を主に取り扱っている。

■本テーマ関連学協会での活動
第二東京弁護士会 国際委員会副委員長
ニューヨーク州弁護士会

→このセミナーを知人に紹介する

<その他関連セミナー>

特許関連セミナー・書籍一覧へ

日時・会場・受講料

●日時 2019年9月9日(月) 12:30-16:30
●会場 [東京・東陽町]江東区産業会館2階第4展示室 →「セミナー会場へのアクセス」
●受講料 1名41,040円(税込(消費税8%)、資料付)
 *1社2名以上同時申込の場合、1名につき30,240円
      *学校法人割引;学生、教員のご参加は受講料50%割引。→「セミナー申込要領・手順」を確認下さい。

 ●録音・撮影行為は固くお断り致します。
 ●講義中の携帯電話の使用はご遠慮下さい。
 ●講義中のパソコン使用は、講義の支障や他の方の迷惑となる場合がありますので、極力お控え下さい。
  場合により、使用をお断りすることがございますので、予めご了承下さい。
  *PC実習講座を除きます。


■ セミナーお申込手順からセミナー当日の主な流れ →

セミナーポイント

■講座のポイント
英文契約は特殊な用語が使用される場合があり、分量も多く、また和文契約では馴染みのない条項も多く存在することから、敷居が高いと感じている方も多いと思います。
しかし、英文契約の条項には一定の型があり、決まった用語が繰り返し使用されているため、最低限の決まり事を理解することで、英語に苦手意識のある方でも十分に読みこなすことができます。
本講座では、英文契約の「型」や「頻繁に使用される用語」を解説し、受講翌日から使える英文契約の読解のコツをご紹介致します。
また後半では、実際に実務において使用されている「秘密保持契約書」や「販売店契約書」の内容をご紹介し、英文契約書の読解が決して難しいものではないことを体感して頂くとともに、交渉のポイントについても解説致します。

■受講後、習得できること
・英文契約の基礎知識
・英文契約を読み解くためのコツ
・英文秘密保持契約書の交渉のポイント
・英文販売店契約書の交渉のポイント

■受講対象
・英文契約の基礎を学びたい方
・英文契約に苦手意識を持っている方
・英文契約を読む必要があるがそのための知識が不十分と感じている方
・英文契約の重要部分を短時間で効率よく読解したいと考えている方

■講演中のキーワード
・英文契約
・法律英語
・秘密保持契約
・販売店契約

セミナー内容

1.英文契約の基礎知識

 1-1.英文契約書の構成
  ・表題と前文
  ・定義
  ・本文
  ・一般条項
  ・署名

 1-2.頻繁に使用される用語
  ・義務を課す表現(shall, must, will, be obligated toなど)
  ・権利を付与する表現(be entitled to, mayなど)
  ・条件を付ける表現(to the extent, subject to, provided however thatなど)
  ・内容を明確にするための表現(including but without limitationなど)
  ・ラテン語等に由来する表現(force majeure, in lieu ofなど)

 1-3.英文契約を読むうえで知っておくと役に立つ知識
  ・準拠法と紛争解決方法の基本的な考え方
  ・インコタームズとは?
  ・ウィーン売買条約とは?

 1-4.一般条項
  ・秘密保持(Confidentiality)
  ・不可抗力(Force Majeure)
  ・譲渡(Assignability)
  ・通知(Notice)
  ・修正/変更(Amendments)
  ・放棄(Waiver)
  ・分離(Severability)
  ・完全合意(Entire Agreement)
  ・準拠法(Governing Law)
  ・紛争解決(Dispute Resolution)

 1-5.その他の頻出条項
  ・表明/保証(Representations and Warranties)
  ・損失補償(Indemnity)
  ・契約期間(Term)
  ・契約解除(Termination)

 1-6.英文契約書を読解するコツ
  ・重要な条項とそれ以外の条項を切り分ける
  ・注目すべき用語を認識する
  ・重複表現などを整理して複雑な条項を単純化する

2.英文秘密保持契約書

 2-1.サンプル契約を読んでみる
  ・読解のコツを使って読むべき部分を抽出する
  ・複雑な条項を単純化して内容を理解する

 2-2.交渉のポイント
  ・秘密情報の定義
  ・開示可能な場合
  ・秘密保持義務の内容及び期間
  ・その他

3.英文販売店契約書

 3-1.サンプル契約を読んでみる
  ・読解のコツを使って読むべき部分を抽出する
  ・複雑な条項を単純化して内容を理解する

 3-2.交渉のポイント
  ・独占的地位の有無
  ・販売店側の義務
  ・メーカー側の義務
  ・メーカー側による表明・保証の範囲
  ・その他

<終了後、質疑応答>

セミナー番号:AA190937

top

注目の新刊

雑誌 月刊化学物質管理

日本語メディカルライティング

DI対応CSV 2019

プラスチック環境対応技術

自動運転センシング

半導体製造プロセス

三次元培養

ピッカリング・エマルション

再生医療・細胞治療

分野別のメニュー

化学・電気系他分野別一覧

  植物工場他

  機械学習他

ヘルスケア系分野別一覧

  海外関連

  医療機器

各業界共通
マーケティング・人材教育等

「化学物質情報局」

特許・パテント一覧 INDEX
(日本弁理士会 継続研修)

印刷用申込フォーム    

セミナー用

書籍用

会社概要 プライバシーポリシー 通信販売法の定めによる表示 商標について リクルート
Copyright ©2011 情報機構 All Rights Reserved.